-
1 не скупиться на обещания
1) General subject: be liberal of promises, to be liberal of promises2) Psychology: make promises in profusionУниверсальный русско-английский словарь > не скупиться на обещания
-
2 не скупиться на обещания
prepos.gener. prodigar promesasDiccionario universal ruso-español > не скупиться на обещания
-
3 не скупиться на обещания
prepos.gener. largheggiare di promesseUniversale dizionario russo-italiano > не скупиться на обещания
-
4 скупиться
lésiner vi; être avare de ( на что-либо)не скупиться на обещания — prodiguer les promessesон не скупится на похвалы — il ne ménage pas les éloges, il n'est pas avare d'éloges -
5 скупиться
lesinare, essere tirato [avaro]••* * *несов. на + В, + неопр. и без доп.lesinare vi (a), essere avaro di qcскупи́ться на слова — essere avaro di parole, essere di poche parole
не скупи́ться на похвалы — non <essere avaro di lodi / lesinare lodi>
* * *vgener. (in q.c.) scarseggiare (на что-л.), squattrinare, fare a miccino di (q.c.) (íà+A), lesinare -
6 скупиться
vb. knibe* * *vrна +akkipf pfno-være fedtet, gerrig, nærig med ngtне скупиться на обещания ikke lade det skorte på løfter. -
7 скупиться
скупит||ьсянесов τσιγκουνεύομαι, εἶμαι φειδωλός:он не -ся на обещания δέν τσιγκουνεύεται σέ ὑποσχέσεις. -
8 скупиться
несов. на что и без доп. хасисӣ (мумсикӣ, зихнагӣ) кардан; он скупится на книги вай ба китобхарӣ дилаш намешуд // чаще с отриц.: он не скупился на обещания вай халта-халта ваъда медод -
9 make promises in profusion
Англо-русский словарь по психоаналитике > make promises in profusion
-
10 largheggiare
largheggiare in favori — расточать милостиlargheggiare di / in parole — не скупиться на словаlargheggiare col denaro proprio — сорить деньгамиSyn:Ant: -
11 largheggiare
-
12 largheggiare
largheggiare (-éggio) vi (a) быть щедрым, проявлять щедрость largheggiare in favori — расточать милости largheggiare diparole — не скупиться на слова largheggiare di promesse — не скупиться на обещания largheggiare col denaro proprio — сорить деньгами -
13 liberal
ˈlɪbərəl
1. прил.
1) свободомыслящий, с широкими взглядами, без предрассудков She is known to have liberal views on divorce and contraception. ≈ Известно, что она без всяких предрассудков относится к разводу и применению противозачаточных средств. Syn: broad-minded
2) прогрессивный, свободный, либеральный a liberal democracy with a multiparty political system ≈ либеральная демократия с многопартийной политической системой
3) (Liberal) полит. либеральный (относящийся к либеральной партии)
4) гуманитарный liberal arts ≈ гуманитарные науки liberal education ≈ гуманитарное образование
5) а) обильный, щедрый a liberal meal ≈ обильная еда As always he is liberal with his jokes. ≈ Как всегда он неистощим на шутки. She made liberal use of her elder sister's make-up and clothes. ≈ Она весьма активно пользовалась косметикой и нарядами старшей сестры. Syn: generous б) щедрый, великодушный a liberal giver ≈ щедрый даритель Syn: open-handed, generous
6) свободный, нестрогий liberal translation ≈ вольный перевод Syn: loose
1.
7) уст. распущенный Syn: licentious
2. сущ.
1) либерал, человек, придерживающийся либеральных взглядов knee-jerk liberal ≈ либерал, от которых знаешь, чего можно ждать( не способные ни на что новое) staunch liberal ≈ убежденный либерал
2) (Liberal) полит. член партии либералов, либерал либерал, человек либеральных убеждений;
сторонник либерализма (L.) член партии либералов, либерал (особ. в Великобритании) с широкими взглядами;
свободомыслящий;
не связанный предрассудками либеральный;
прогрессивный, передовой( о взглядах и т. п.) щедрый, великодушный - * in praise щедрый на похвалы - to be a * giver щедро давать, дарить, жертвовать - to be * of promises не скупиться на обещания - the magazines were * with their space for his articles в журналах не жалели места для его статей обильный, щедрый, богатый - * helping солидная порция - * gift щедрый /богатый/ подарок - * table обильный стол;
широкое гостеприимство - * share большая доля - to make * provision for one's family полностью обеспечить свою семью гуманитарный - * education гуманитарное образование;
широкое общее образование (L.) либеральный, состоящий из членов либеральной партии - the L. government правительство либералов свободный, вольный, небуквальный - * interpretation вольное толкование( устаревшее) распущенный;
разнузданный( техническое) с запасом (прочности и т. п.) (устаревшее) присущий или подобающий свободному человеку, особ. дворянину liberal великодушный ~ гуманитарный ~ гуманитарный;
liberal arts гуманитарные науки;
liberal education гуманитарное образование ~ либерал ~ a (L.) полит. либеральный ~ либеральный ~ не связанный предрассудками ~ небуквальный, вольный;
liberal translation вольный перевод ~ небуквальный, вольный ~ обильный ~ с широкими взглядами ~ свободный ~ свободный от предрассудков;
свободомыслящий ~ свободный от предрассудков, свободомыслящий ~ свободомыслящий ~ (L.) полит. член партии либералов, либерал ~ щедрый, обильный ~ щедрый, обильный ~ гуманитарный;
liberal arts гуманитарные науки;
liberal education гуманитарное образование ~ гуманитарный;
liberal arts гуманитарные науки;
liberal education гуманитарное образование ~ небуквальный, вольный;
liberal translation вольный перевод -
14 liberal
1. [ʹlıb(ə)rəl] n1. либерал, человек либеральных убеждений; сторон ник либерализма2. (Liberal) член партии либералов, либерал (особ. в Великобритании)2. [ʹlıb(ə)rəl] a1. 1) с широкими взглядами; свободомыслящий; не связанный предрассудками2) либеральный; прогрессивный, передовой (о взглядах и т. п.)2. 1) щедрый, великодушныйto be a liberal giver - щедро давать, дарить, жертвовать
the magazines were liberal with their space for his articles - в журналах не жалели места для его статей
2) обильный, щедрый, богатыйliberal gift - щедрый /богатый/ подарок
liberal table - а) обильный стол; б) широкое гостеприимство
to make liberal provision for one's family - полностью обеспечить свою семью
3. гуманитарныйliberal education - гуманитарное образование; широкое общее образование
4. (Liberal) либеральный, состоящий из членов либеральной партии5. свободный, вольный, небуквальныйliberal interpretation [translation] - вольное толкование [-ый перевод]
6. уст. распущенный; разнузданный7. тех. с запасом (прочности и т. п.) -
15 be liberal of promises
Общая лексика: не скупиться на обещанияУниверсальный англо-русский словарь > be liberal of promises
-
16 make promises in profusion
Психология: не скупиться на обещанияУниверсальный англо-русский словарь > make promises in profusion
-
17 to be liberal of promises
Общая лексика: не скупиться на обещанияУниверсальный англо-русский словарь > to be liberal of promises
-
18 promettre des monts d'or
(promettre des monts [или des monceaux] d'or [тж. aplanir les monts; promettre monts et merveilles])обещать, сулить золотые горы; не скупиться на обещания, наобещать с три коробаL'avis de l'huissier fit baisser le ton, mais n'arrêta pas les reproches, tellement que Monsieur, hors des gonds, dit au roi qu'en mariant son fils il lui avait promis monts et merveilles, que cependant il n'en avait pu arracher encore un gouvernement. (Saint-Simon, La Cour de Louis XIV.) — После предупреждения привратника они заговорили тише, но взаимные упреки не прекратились, так что в конце концов герцог, выйдя из себя, сказал королю, что тот, настаивая на браке его сына, сулил за это золотые горы, а между тем не дал даже управления провинцией.
- Si monsieur Pons meurt sans testament, je vous assure cent mille francs. - Ah béni oui, dit-elle, on vous promet des monts d'or, et, quand on tient les choses, qu'il s'agit de payer, on vous carotte... (H. de Balzac, Le Cousin Pons.) — - Если господин Понс умрет без завещания, я вам гарантирую сто тысяч франков. - Это мы слышали, - сказала тетка Сибо. - Наобещают с три короба, а когда получат, своей надо расплачиваться, тут каждый норовит тебя обмануть...
Le faux Galaad. - Le seigneur Lancelot se montrait persuasif. Il me promettait monts et merveilles. (J. Cocteau, Les Chevaliers de la Table ronde.) — Лжегалаад. - Сеньор Ланселот говорил очень убедительно. Он посулил мне златые горы.
Dictionnaire français-russe des idiomes > promettre des monts d'or
-
19 μοιράζω
μετ.1) делить на части, разделять; распределять;δεν έχουμε να μοιράσουμε τίποτε (μεταξύ μας) — нам нечего делить (между собой);
2) перен. делить, разделять;3) раздавать; дарить;μοιράζω τα λεφτά μου — раздавать (транжирить) свои деньги;
υποσχέσεις — не скупиться на обещания;4) распространять (прокламации);5) сдавать (карты);§ δυό γαϊδάρων ( — или γαϊδουριών) άχυρα δεν μπορεί να μοιράσει — он ни к чему не способен, он бестолковый;
1) — делиться на части, разделяться, распределяться;μοιράζομαι
2) делить между собой, получать свою долю (при распределении);3) перен. делить между собой (горести, радости и т. п.); 4) раздаваться, распространяться; 5) сдаваться (о картах) -
20 prodigar promesas
гл.1) общ. бросаться (кидаться) словами, не скупиться на обещания, кидаться словами (обещаниями)2) разг. бросаться обещаниями, наобещать3) прост. насулить
- 1
- 2
См. также в других словарях:
СКУПИТЬСЯ — СКУПИТЬСЯ, плюсь, пишься; несовер., на что и с неопред. Проявлять скупость, жалеть отдать что н. Скупец скупится на каждую копейку. Не с. на обещания, похвалы (перен.: легко обещать что н., с лёгкостью хвалить кого что н.). | совер. поскупиться,… … Толковый словарь Ожегова
скупиться — плюсь, пишься; нсв. (на что, с инф.). Проявлять скупость, расходовать, тратить, отдавать что л. С. на расходы. С. на подарки. Скупился, дорогих вещей не покупал. Дай ка больше, не скупись. // (с отриц.). Быть щедрым на что л., наделять чем л. в… … Энциклопедический словарь
скупиться — плю/сь, пи/шься; нсв. а) на что, с инф. Проявлять скупость, расходовать, тратить, отдавать что л. Скупи/ться на расходы. Скупи/ться на подарки. Скупился, дорогих вещей не покупал. Дай ка больше, не скупись. б) отт. с отриц. Быть щедрым на что л … Словарь многих выражений
скупи́ться — плюсь, пишься; несов., на что, с неопр. и без доп. Неохотно расходовать, тратить, быть чрезмерно, до жадности бережливым. Скупиться на расходы. □ У него были деньги; но он скупился ; обрезывал свои надобности до последней возможности.… … Малый академический словарь
Сура 9. Покаяние — 1. Аллах и Его Посланник освобождены от договоров, которые вы заключили с многобожниками. 2. Посему странствуйте по земле в течение четырех месяцев и знайте, что вам (многобожникам) не сбежать от Аллаха и что Аллах опозорит неверующих. 3. В день… … Коран. Перевод Э. Кулиева
Сура 4 АН'НИСА' ЖЕНЩИНЫ, мединская, 176 аятов — Во имя Аллаха, Милостивого, Милосердного 1. О люди, бойтесь Господа вашего, что сотворил вас из одной души, и создал из нее пару ей, и рассеял от них по Земле во множестве мужчин и женщин. Бойтесь же Аллаха, именем которого вы просите, и… … Коран. Перевод Б. Шидфар